Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.1K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 963.8K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.1K follows/49 Plan to read/3K Reading/8 Completed/18 On hold/18 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
0+73
Koala
0
0+29
Koala
0
0+20
Koala
0
0+22
Koala
0
0+18
Koala
0
0+11
Koala
0
161+496
Koala
0
113+239
Koala
0
134+211
Koala
0
139+262
Koala
1
130+224
Tortoise
0
91+143
Koala
0
122+259
Koala
0
120+180
Koala
0
134+233
Koala
1
133+195
Koala
1
115+188
Koala
1
131+193
Koala
0
135+229
Koala
0
140+196
Koala
0
135+201
Koala
1
130+213
Koala
0
122+205
Koala
0
147+237
Koala
0
141+250
Koala
1
151+263
Koala
1
80+165
Whale
0
120+218
Koala
1
63+122
Whale
5
153+259
Koala
0
59+110
Koala
0
58+84
Koala
2
59+112
Whale
1
179+293
Koala
1
156+292
Whale
0
89+190
Whale
2
108+197
Whale
0
97+179
Koala
0
116+151
Koala
0
66+113
Koala
0
65+92
Koala
0
59+75
Koala
0
139+76
Whale
1
153+218
Whale
1
146+246
Koala
0
153+236
Koala
0
109+227
Koala
0
109+199
Koala
1
131+275
Koala
1
121+232
Koala
0
90+233
Koala
1
86+219
Koala
0
111+210
Koala
0
86+224
Koala
0
82+206
Tortoise
0
101+164
Koala
1
96+213
Koala
1
97+223
Koala
0
98+222
Koala
0
113+246
Koala
0
108+261
Koala
0
100+299
Koala
1
107+365
Koala
0
89+323
Koala
1
90+323
Koala
1
95+289
Koala
2
92+308
Koala
0
101+339
Koala
2
115+312
Koala
1
102+308
Koala
2
86+269
Koala
3
99+356
Koala
1
100+300
Koala
1
101+317
Koala
0
118+365
Koala
1
109+319
Koala
0
164+545
Koala
1
165+392
Koala
0
164+400
Koala
3
197+468
Koala
1
217+454
Koala
1
228+466
Koala
5
216+486
Koala
2
202+408
Koala
6
194+445
Koala
8
192+409
Koala
3
185+455
Koala
4
182+442
Koala
2
222+494
Koala
1
212+457
Koala
0
201+449
Koala
0
198+483
Koala
0
199+462
Koala
2
208+441
Koala
0
199+429
Koala
1
191+443
Koala
1
201+446
Koala
0
199+423
Koala
2
190+460
Koala
3
207+452
Koala
0
210+435
Koala
0
205+449
Koala
0
212+443
Koala
0
211+460
Koala
1
202+464
Koala
2
199+437
Koala
0
206+461
Koala
0
219+436
Koala
0
224+442
Koala
0
214+444
Koala
0
213+461
Duck
1
216+452
Duck
0
194+449
Duck
3
201+463
Duck
0
214+475
Duck
0
214+469
Duck
0
204+457
Duck
0
230+536
Duck
2
246+634
Duck
1
197+474
Duck
0
198+417
Duck
0
208+397
Duck
0
196+407
Duck
0
198+417
Duck
2
212+426
Duck
0
209+475
Duck
0
257+479
Duck
1
268+568
Duck
0
407+803
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(7)