
Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.2K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 965.6K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.2K follows/60 Plan to read/3K Reading/40 Completed/22 On hold/24 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
8+133
Koala
0
0+54
Koala
0
0+39
Koala
0
0+46
Koala
0
0+40
Koala
0
0+44
Koala
0
162+524
Koala
0
113+256
Koala
0
134+226
Koala
0
139+280
Koala
1
130+239
Tortoise
0
91+151
Koala
0
122+273
Koala
0
120+192
Koala
0
134+244
Koala
1
133+211
Koala
1
115+200
Koala
1
131+208
Koala
0
135+242
Koala
0
140+210
Koala
0
135+217
Koala
1
130+225
Koala
0
122+218
Koala
0
147+253
Koala
0
141+262
Koala
1
151+277
Koala
1
80+174
Whale
0
120+228
Koala
1
63+126
Whale
5
153+270
Koala
0
59+113
Koala
0
58+86
Koala
2
59+116
Whale
1
179+309
Koala
1
156+303
Whale
0
90+201
Whale
2
109+216
Whale
0
97+191
Koala
0
116+159
Koala
0
66+117
Koala
0
65+96
Koala
0
59+78
Koala
0
139+80
Whale
1
153+229
Whale
1
146+256
Koala
0
153+250
Koala
0
109+235
Koala
0
109+210
Koala
1
131+287
Koala
1
121+245
Koala
0
90+249
Koala
1
86+227
Koala
0
111+221
Koala
0
86+235
Koala
0
82+214
Tortoise
0
101+171
Koala
1
97+223
Koala
1
97+236
Koala
0
98+238
Koala
0
113+262
Koala
0
108+281
Koala
0
103+325
Koala
1
108+385
Koala
0
90+343
Koala
1
91+345
Koala
1
97+310
Koala
2
95+344
Koala
0
103+370
Koala
2
117+342
Koala
1
104+334
Koala
2
88+291
Koala
3
101+387
Koala
1
102+334
Koala
1
103+343
Koala
0
121+394
Koala
1
111+357
Koala
0
167+580
Koala
1
167+428
Koala
0
166+439
Koala
3
200+502
Koala
1
219+480
Koala
1
230+498
Koala
5
218+524
Koala
2
217+450
Koala
6
200+483
Koala
8
195+449
Koala
3
188+492
Koala
4
185+477
Koala
2
225+544
Koala
1
217+497
Koala
0
205+487
Koala
0
202+514
Koala
0
203+500
Koala
2
212+477
Koala
0
203+461
Koala
1
195+476
Koala
1
205+480
Koala
0
203+460
Koala
2
194+497
Koala
3
211+495
Koala
0
214+471
Koala
0
209+488
Koala
0
216+481
Koala
0
217+503
Koala
1
206+503
Koala
2
203+474
Koala
0
210+501
Koala
0
223+476
Koala
0
228+485
Koala
0
218+490
Koala
0
217+500
Duck
1
221+490
Duck
0
198+498
Duck
3
206+513
Duck
0
219+519
Duck
0
219+508
Duck
0
209+506
Duck
0
238+587
Duck
2
252+686
Duck
1
203+525
Duck
0
205+472
Duck
0
215+448
Duck
0
203+459
Duck
0
205+467
Duck
2
219+480
Duck
0
216+530
Duck
0
266+536
Duck
1
275+629
Duck
0
420+928
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(16)